<meter id="hh1nh"></meter>
<th id="hh1nh"><em id="hh1nh"><delect id="hh1nh"></delect></em></th>

        <form id="hh1nh"></form>

          <listing id="hh1nh"><nobr id="hh1nh"></nobr></listing>
          <nobr id="hh1nh"></nobr>

            <th id="hh1nh"><form id="hh1nh"><font id="hh1nh"></font></form></th>
            <rp id="hh1nh"><progress id="hh1nh"></progress></rp>
            新聞動態

            教育強國,奮斗有我 | 弘揚教育家精神 引領尊師愛生風尚——外國語學院采訪江淑娟老師

            教師是立教之本、興教之源,強國必先強教,強教必先強師。為大力弘揚教育家精神,加強新時代高素質專業化教師隊伍建設,進一步營造尊師重教良好氛圍,《中共中央 國務院關于弘揚教育家精神加強新時代高素質專業化教師隊伍建設的意見》8月26日發布。堅持以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,深入貫徹黨的二十大和二十屆二中、三中全會精神,堅持黨對教育事業的全面領導,貫徹新時代黨的教育方針,落實立德樹人根本任務,把加強教師隊伍建設作為建設教育強國最重要的基礎工作來抓,強化教育家精神引領,提升教師教書育人能力,健全師德師風建設長效機制,深化教師隊伍改革創新,加快補齊教師隊伍建設突出短板,強化高素質教師培養供給,優化教師資源配置,打造一支師德高尚、業務精湛、結構合理、充滿活力的高素質專業化教師隊伍,為加快教育現代化、建設教育強國、辦好人民滿意的教育提供堅強支撐。

            為弘揚教育家精神,堅持尊師愛生風尚,外國語學院江淑娟老師進行深入交流,學習感悟她的育人初心及愛國敬業的奉獻精神和優良作風,與石油結緣、為石油科技英語能源輿情傳播事業崇高而不平凡的感人事跡,為國家能源發展作出的貢獻,為國慶七十五周年獻禮。

            教師簡介

             

            江淑娟老師,中國石油大學(北京)外國語學院副教授,碩士生導師,于1984年起從事教育事業,至2024年7月帶完最后一屆碩士畢業生光榮退出教育生涯。1984年,江老師伴隨著我國第一個教師節的到來,一路走到第40個教師節,為祖國的教育事業做出了卓越貢獻。她與石油的結緣始于1992年入職石油工業部外語培訓中心、中國石油天然氣集團總公司外語培訓中心(隸屬于中國石油大學),1995年赴美做訪問學者,1996年回國擔任中心副主任,負責全國石油企業的中高端外語培訓工作。2001年由于石油領域機構重組,她被調入中國石油大學(北京)外語系任教,曾任中國石油大學第三屆研究生教育督導組專家,外語學院教學專家組成員、分學術委員會委員、分學位委員會委員。2012年起任學校中國國際能源輿情研究中心副主任,2022年聘為外研社國際化行業外語證書考試委員會委員。

            江老師始終秉持著“教書育人,傳道授業”的信念,與時俱進,努力將最新的教學理念融入課堂。她講授的主要課程包括《托福英語》、《雅思英語》、《石油科技英語》、《石油經貿翻譯》、《石油科技翻譯》、《石油科技漢語》、《科技英語概論》、《學術英語寫作》、大學英語等,授課對象為本碩博各層次的中外學生。江老師筆耕不綴,在石油科技英語研究與能源輿情領域發表了數十篇論文;為了滿足學生專業英語學習的需求,江老師帶領老師們編寫了數十部石油勘探、石油開采、石油煉制、石油銷售、石油經濟等覆蓋石油上中下游全環節的教材,出版了石油資源國國別研究系列等四部專著,填補了石油領域英文教學空白,在石油石化行業極具影響力,多次榮獲中國石油教育學會教學成果獎和學校優秀教學成果獎,并榮獲校級優秀教師等稱號。江老師與國內外能源企業、知名大學及研究機構開展合作與交流,協助外語系創建了中國國際能源輿情研究中心,為學校提升軟科學實力,人才培養及特色發展做出了卓越的功勛,為我國能源領域輿情傳播研究做出重要貢獻。

            教育初心使命:潛心鉆研,愛崗敬業

            1. 請您談談您是如何開始您的教育生涯的,以及您為何選擇成為一名外語教育工作者?

            學英語能讓我產生一種興奮感和有成就感,因為通過英語學習我接觸到了不同的觀點和文化,開拓了視野。我對英語的興趣越強,英語成績就越好,也就更有動力去學,進入了良性循環,英語學習就會很輕松。我曾遇到許多優秀的老師,他們不僅傳道解惑,還教我們如何面對生活,從而激發了我對教育事業的向往。當時中國正處于改革開放初期,國際交流日益增多,社會對外語人才的需求量很大,于是我果斷地選擇了外語教育作為自己的發展方向,決心為國家培養更多的國際化人才。

            2. 您教授的課程涵蓋了從基礎到高級的不同專業不同年齡多個層次,您如何針對不同的學生設計教學內容和方法?

             

                   我所教授的課程大致有三類,一類是通用英語培訓課程,包括基本的聽、說、讀、寫、譯能力的培養,及針對出國考試的高端托福、雅思等課程;另一類是石油專業英語課程,包括石油科技概論、石油科技英語閱讀與翻譯等;第三類是學術英語課程,包括學術英語讀寫和學術論文寫作等。學生來源多種多樣,有全日制本、碩、博學生,也有非全日制工程博士,還有留學生,以及企業員工和領導層等。針對不同的教學對象,需要制定不同的教學方案,并編寫因人而異的教材。比如做企業外語培訓,需要針對不同項目和要求,進行個性化教學。針對石油走出去的勘探、鉆井、采油、煉化等不同的外語培訓項目,顯然外語+專業的適用性教材非常匱乏。作為英語專業出身以及培訓中心副主任,我面臨著巨大的挑戰,決心帶領老師們學習石油,編寫講義,我多次前往石油企業進行實地考察、調研,經過多年試用,最終經過商業洽談成功地出版了系列石油英語教材。這些教材也為后期外語學院開設石油英語閱讀與翻譯等課程提供了寶貴資源,同時為后期繼續完善石油系列教材奠定了基礎。我在外語學院碩士生的石油概論、石油科技英語翻譯和石油經貿英語翻譯等課程的教學中,就針對英語專業學生的特點改編了適用于他們的教材。此外,我還承擔了全校博士生英語課程教學,博士生需要閱讀大量英文文獻,發表高級別英文論文。這對他們的需求,我開始潛心研究SCI頂刊英文論文及摘要的寫作模式,尤其是石油相關領域,經歷十多年的講義編寫和修改,最終出版了《科技論文英文摘要撰寫偏誤分析》這本專著及相關教材,填補了博士生學術英語教材空白。只有因材施教才能有效滿足學生的學習需求。

            3. 在您多年的教育實踐中,有哪些讓您印象深刻的經歷或學生?

                  最早給我留下深刻印象的是年齡偏大的學生,改革開放初期,集團公司外派多期企業高層領導攻讀MBA,以順應全球化企業發展與管理,這些學員大多工作多年,英語基礎不太好,英語使用也不多,他們短時間內要通過托福等入學考試,難度可想而知。課上我嘗試使用各種軟件,組織多種交流活動,調動他們學習的積極性,課下經常進行個性化輔導。有一位滿臉皺紋的老年學員還是跟不上課程進度,就說要從基礎開始踏踏實實地補課學習,無論如何也要通過考試,他的決心深深地感動了我。后期讓我深有感觸的是博士英語課上的同學,他們需要閱讀大量專業英語文獻,我引導他們自建本專業研究方向論文語料庫,并利用語言學統計軟件,對英文論文寫作模式進行實證性研究,總結常用學術詞匯、句式和語篇結構等。有幾位同學博一就做了一些研究,我鼓勵并輔導他們寫英文摘要,發高級別期刊,最后他們竟然成功投中了SCI,他們的導師都為之驚訝。這些教學案例說明學生只要有明確的目標,就會有足夠的動力去學習研究,發揮聰明才智。

            4. 如何與時俱進,提高學生的創新能力?

                  語言與思維是相輔相成的,英語教學不僅是語言教育,更是異文化邏輯思維的培養。在目前人工智能、應用軟件快速發展的情況下,學生傾向于使用軟件去閱讀英文文獻并寫作,這種做法看似節省學習時間,但長此以往會影響對英文文獻精髓的理解和把握,削弱創新能力。我們創建了能源輿情研究中心平臺,給學生提供了良好的外語學習和實習基地,成功實現了任務型教學。他們每天要閱讀各大國際能源網站新聞,并對新聞進行編譯發送,大量的外語閱讀使他們迅速拓寬了視野,提高了語言邏輯和表達能力,發表了輿情傳播相關論文。此外,在博士英語課上,我引導博士生大量閱讀并研究本專業最新英文文獻,鼓勵他們分組討論合作,共享信息資源。在此基礎上,我又引導同學們感受英文表達的客觀、準確和嚴謹性,幫助他們形成嚴謹的科學態度,服務科研創新,每學期都有同學成功投中SCI期刊。

            5. 您經歷了學院發展的各個階段,您做了哪些事情起到承上啟下“傳幫帶”的作用,促進了學院的跨越式發展?

                  我是應學校成立外語系的需要,從集團公司外語培訓中心調入外語系的,為外語系的初期發展獻計獻策,承擔了英語專業主干課程,并擔任了英語語言文學碩士導師。為了服務學校的石油主干專業發展,我基于多年的石油外語培訓工作,面向不同需求的學生,開設多層次石油科技英語類課程,帶領老師們繼續出版了更多的石油相關教材。在學校機構改革過程中,我協助系主任創立了中國能源輿情研究中心,依托我校優勢學科和豐富的企業資源,打造多語種、跨學科高水平的國際能源輿情研究和產油國國別研究基地,為能源企事業單位提供咨詢服務,實現了外語學院跨越式發展?;诖?,學院以國際能源輿情研究中心為翻譯實踐平臺,成功招收了第一屆翻譯碩士。在學院支持下,我組織并帶領產油國國別研究團隊的多語種老師們(包括俄語、法語、德語、日語、阿拉伯語和西班牙語等)開展了石油資源國研究,開設了產油國文化相關課程,編寫出版了《伊拉克》、《利比亞》、《加拿大》、《中亞五國》等石油資源國研究系列叢書,提升了外語學院在學校和國內的影響力。

               

            能源輿情研究:我為祖國獻石油

            6. 是什么初衷讓您來我校任職,與石油結緣?

                  我大學畢業后在一所經濟學校教書,對經濟研究逐漸產生了興趣。經濟發展離不開能源,迅猛的經濟發展使我國石油對外依存度逐年上升,石油工業成為國家經濟發展的重要支柱,該行業的國際化程度也越來越高,使我國對專業科技英語人才的需求日益迫切。鑒于此,我攻讀了英語語言學碩士學位,畢業后來到中國石油大學(北京),入職石油天然氣集團總公司外語培訓中心。石油相關的外語培訓工作使我對石油有了更深入的理解,這個教學相長過程促使我積極投入教材編寫。此過程雖然很艱辛,但也其樂無窮,使我與石油結下了緣份,為后期從事石油科技與學術英語的研究奠定了基礎。

             

             

            7. 您擔任中國國際能源輿情研究中心副主任,能談一談干了哪幾件大事嗎?在能源輿情翻譯與傳播等領域有哪些研究成果?這些成果如何服務于石油企業和國家能源工業?

             

             

                  作為能源輿情中心副主任,我主要在以下四方面作了輔助性工作。

            中外合作與交流:與上海外國語大學中國國際輿情研究中心、中國傳媒大學網絡輿情研究所、中以學術交流促進會、以色列海法大學、中國石油集團經濟技術研究院、石油報、石油商報、中石油太科翻譯公司以及中國網等單位建立了合作研究關系。聘請合作機構的專家學者來學校講座、研討,給學生提供企事業單位實習基地和國際交流機會。

            科學研究:組織教師成立研究團隊,主要圍繞兩個方面進行研究工作。一是能源相關國際輿論和國際傳播研究,實時監測全球主流媒體對重大能源相關事件的輿論,研究主要能源國家的涉華能源政策和戰略。二是產油國國別研究,對全球主要石油資源國的政治、經濟、文化、歷史、地理、宗教、法律等進行綜合研究,關注這些國家的能源發展形勢、能源戰略,服務于未來國際能源合作。在能源輿情傳播和石油資源國研究方面我們都帶領學生發表了論文,出版了專著。

            咨詢服務:創建中國國際能源輿情研究中心網站、微博和微信窗口,實時發布國際能源相關信息,分析全球石油及石油資源國的發展動向,為石油企事業單位編輯內部參考資料如:《能源輿情》季刊、《產油國信息》月報、《中亞能源輿情》周報和每日輿情等刊物,以幫助石油企事業單位和相關政府部門及時掌握國際能源發展形勢,做出科學決策,提高國際競爭力。

            人才培養:創建產油國文化、石油科技概論、石油經貿英語翻譯等課程,培養能源輿情翻譯與傳播的復合型人才,滿足石油行業發展的人才需求。成立面向本科及碩士學生的能源輿情協會,為他們提供外語學習、翻譯實踐以及項目合作平臺,整合外語和石油專業同學共同完成項目,使他們認識到復合型人才的重要性。同時在學校的大力支持下,每年為協會會員提供國外訪學的機會,培養學生的國際化視野。

             

             

            8. 是什么讓您撰寫了如此多在行業有影響力的論文、教材和專著?

            最早的十年外語培訓工作使我了解了石油行業的發展需求,深知復合型外語人才對國家能源工業發展的重要性,因此立志努力學習石油知識,探索石油外語復合型人才的培養模式,后續發表了一些石油學語言研究方面的論文,出版了一些石油專業英語教材。正是這些研究成果成就了我日后參與的中國國際能源輿情研究中心籌建工作。輿情中心成立后,新的任務和挑戰接踵而至,再次激勵著我從事這方面的研究和寫作。在之前出版的教材基礎上,我又進行了上中下游石油作業的細化,包括石油軟科學之內,出版了15冊系列教材。同時發表了能源戰略方面的論文,出版了石油資源國方面的專著,以及學術論文寫作方面的教材和專著,某種程度上填補了石油科技和能源輿情傳播領域教學、教材和學術研究空白,推動了石油科技和學術英語教學以及能源信息翻譯與傳播研究。

            9. 您認為您的經歷和成績怎樣促進了學校世界一流建設?您是如何做到外語也能為學校世界一流和國家能源工業發展做貢獻的?

            國際化程度是衡量一個學校在世界上地位高低的重要指標,國際能源合作與交流離不開外語這個工具。培養具備專業外語能力和國際化視野的復合型人才,首先要有針對性較強的教材和學習實踐平臺。編撰教材需要多年的潛心研究,多年來我一直堅持不懈于能源領域的學習和研究,最終成功出版了多個系列的石油方面的教材與專著。能源輿情研究中心的創建為學生搭建了良好的外語學習和翻譯實踐平臺,有利于我們整合學校各專業資源,培養石油+外語復合型人才,提升學校在國際學術界的知名度和影響力,為國家能源工業提供大量國際化儲備人才。

             

            10. 您認為您在“時代新人鑄魂工程”,中國特色社會主義事業和建設教育強國、科技強國、人才強國中做出了哪些貢獻?

                  科技強國和人才強國是建立在教育強國基礎上的,教育強國要重視科技人才的培養,培養科技人才離不開外語教育。英語之所以能成為世界性語言,尤其是全球學者通用的學術交流語言,其語言背后的獨特邏輯思維方式不可忽略。作為大學老師,我們的外語教學應該重點培養學生具備快速讀懂英文科技文獻及抓取最新科技信息的能力,同時培養學術思維和研究能力,提升科研創新能力。我在教授石油科技英語和學術英語時,對科學語言的表達方式做了深入的研究,帶領學生挖掘語言背后的邏輯,研究分析學術英語的特有表達方式,領會科學語言表達的深層含義。在新時代的國際合作交流中,能自如運用英語進行嚴謹準確的表述,才有利于科技創新,提升我國的科研競爭力。

             

            11. 您如何看待當前外語教育的發展趨勢和挑戰?您認為應該如何應對這些挑戰?外語如何才能助力于學校世界一流建設和中華民族復興的實現?對外語學院的同學們有什么寄語?

                  當前外語教育面臨巨大的挑戰,因為人工智能的發展催生了眾多語言翻譯和寫作軟件,取代了很多外語相關崗位,給外語學院學生就業帶來很大困難。但是目前的軟件仍然無法替代人工語言表達的精準性和嚴謹性,例如許多學術出版物的英文表達也存在許多問題,這將嚴重影響我國科技的發展。高端外語人才還是欠缺的,尤其是跨學科復合型人才,跨學科融合教育趨勢日益明顯,外語學院的同學們可以利用我校的石油主干專業資源,在外語專業基礎上再修個學位,為我國石油國際化發展做出貢獻。

             

             

            99亚洲综合精品