趙春龍
姓名 |
趙春龍 |
性別 |
男 |
出生年月 |
1985年1月 |
||
學歷 |
研究生 |
學位 |
博士 |
||||
專業技術職務及聘任時間 |
講師,2021年 |
行政職務 |
黨支部書記 |
||||
所在學院 |
外國語學院 |
碩導聘任時間 |
2021 |
||||
招生專業1 |
外國語言文學 |
專業代碼 |
050200 |
||||
招生專業2 |
翻譯 |
專業代碼 |
055100 |
||||
研究方向 |
翻譯史研究、翻譯與國別區域研究、民族典籍英譯研究 |
||||||
學術身份 |
|
||||||
學術兼職 |
|
||||||
研究領域簡介 |
目前主要從事翻譯史研究、翻譯與國別區域研究和民族典籍英譯研究 |
||||||
國內外學習和 工作經歷 |
教育經歷: 2017.9-2021.6,華中科技大學外國語學院,外國語言文學專業,博士 2013.9-2015.6,河北師范大學外國語學院,翻譯專業,碩士 2011.9-2013.6,衡水學院外語系,英語專業,學士 2008.9-2011.6,河北師范大學民族學院,英語教育專業 工作經歷: 2015.7-2017.7,河北師范大學匯華學院 |
||||||
年度招生計劃 |
擬招收學術型碩士生1-2名,翻譯碩士1-2名 |
||||||
論文、著作 |
代表性論文: [1] 趙春龍,李正栓. 藏族格言詩漢譯史考[J].西藏研究,2022(2):133-140(C擴、北核); [2] 趙春龍,許明武. 國別與區域研究的翻譯進路——基于10種國別區域類期刊的考察(2000-2020)[J].西安外國語大學學報,2021(3):87-92(C擴、北核); [3] 趙春龍,許明武. 文學經典與文化認同:藏族格言詩域內經典化建構[J].西北民族大學學報(哲學社會科學版),2020(4):30-37(C擴); [4] 趙春龍,李正栓.《薩迦格言》蒙譯史略[J].西藏研究,2020(1):87-93(北核); [5] 趙春龍,許明武. 小斯當東英譯科技典籍《群芳譜》探析[J].中國科技翻譯,2019(3):60-63(北核); [6] 李正栓,趙春龍. 不同時期藏族格言詩翻譯對西藏經濟文化的構建作用[J].西藏民族大學學報(哲學社會科學版),2019(2):70-76(C擴); [7] 趙春龍,李正栓. 《薩迦格言》外譯史考察[J].民族翻譯,2018(4):52-59; [8] 許明武,趙春龍. 國別區域史譯介的歷時考察——以“皮書”為中心[J].中國翻譯,2018(6):35-40(C源、北核); [9] 許明武,趙春龍. “一帶一路”背景下國內少數民族語文翻譯研究熱點述評——兼論其民譯、漢譯與外譯研究融合路徑[J].外語電化教學,2018(6):58-64(C源、北核); [10] 許明武,趙春龍. 國內語料庫翻譯學研究的名與實[J].上海翻譯,2018(4):3-9(C擴、北核);; [11] 李正栓,趙春龍. 達文波特英譯《薩迦格言》特色研究[J].外語與外語教學,2015(6):80-86(C源、北核); [12] 王密卿,趙春龍. 藏族格言詩中“佛”類字眼英譯考辨[J].外國語文,2014(1):112-117(北核); [13] 崔佳燦,趙春龍. 音樂劇本土化翻譯規則研究[J].河北科技師范學院學報(社會科學版),2014(2):124-128. [14] Zhen Liu, Chunlong Zhao. Review of Cultural Transfer Reconsidered: Transnational Perspectives, Translation Processes, Scandinavian and Postcolonial Challenges[J]. Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, 2021(1):280-282 (SSCI). [15] Li Zhengshuan, Zhao Chunlong. A Sketch of the Periods of Translating Tibetan Gnomic Verses into Chinese[C]. Proceedings of The 2018 Northeast Asia International Symposium on Linguistics, Literature and Teaching, 2018 (CPCI). 編著: 1. Li Zhengshuan, Zhao Chunlong. Four Great Books of Tibetan Gnomic Verses in Tibetan, Chinese and English[M]. Alabama & Georgia: Dixie W Publishing Corporation, 2021. 譯著: 1. 趙春龍.《麝鼠杰里歷險記》[M].石家莊:花山文藝出版社,2019. 2. 李正栓,趙春龍.《普世智慧》[M].石家莊:花山文藝出版社,2016. |
||||||
科研項目 |
1. 中國石油大學(北京)科研啟動基金項目“小斯當東英譯《京報》研究”(zx20210107),主持人,經費6萬元; 2. 2019華中科技大學研究生創新項目“國別區域史研究的翻譯學視角”(2019YGSCXCY050),主持人,經費1萬元. |
||||||
獲獎項目 |
|
||||||
主講課程 |
能源學術英語I/II、中國當代文學外譯 |
||||||
培養研究生情況 |
|
||||||
聯系方式 |
電子郵箱:zhaoclong@126.com |
||||||
本人培養的研究生適合從事的工作領域 |
學校教師、企事業跨文化交際人才 |
||||||
其他信息 |
|
||||||