<meter id="hh1nh"></meter>
<th id="hh1nh"><em id="hh1nh"><delect id="hh1nh"></delect></em></th>

        <form id="hh1nh"></form>

          <listing id="hh1nh"><nobr id="hh1nh"></nobr></listing>
          <nobr id="hh1nh"></nobr>

            <th id="hh1nh"><form id="hh1nh"><font id="hh1nh"></font></form></th>
            <rp id="hh1nh"><progress id="hh1nh"></progress></rp>
            研究生教育

            修文喬

            姓名

            修文喬

            性別

            出生年月

            19811



            學歷

            研究生

            學位

            博士

            專業技術職務及聘任時間

            教授;20227

            行政職務

            MTI教育中心主任

            所在學院

            外國語學院

            碩導聘任時間

            20175

            招生專業1

            英語語言文學

            專業代碼

            050201

            招生專業2

            翻譯

            專業代碼

            055100

            研究方向

            翻譯學

            學術身份

            教師

            研究領域簡介

            翻譯學(Translation Studies)是研究翻譯的規律和藝術的學科。其主要任務是:研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質、作用、標準、原則和方法;描述實際的翻譯過程,說明各類翻譯的特點和不同要求;探索語言轉換的科學性和藝術性;確定翻譯人員應具備的素養、才能和培養提高途徑,預測翻譯事業的發展方向等。

            國內外學習和工作經歷

            教育經歷:

            2017.12-2018.12,美國蒙特雷高級翻譯學院訪學

            2009-2012,北京語言大學,英語語言文學專業,博士

            2003-2006,北京外國語大學,英語語言文學專業,碩士

            1999-2003,山東大學,英語語言文學專業,學士

            工作經歷:

            2012-至今,中國石油大學(北京)外國語學院,教師

            2006-2009,上海大學外國語學院,教

            年度招生計劃

            2024年擬招收學術型碩士生1名;MTI碩士生3-4名。

            論文、著作

            學術論文:

            [1]   點評中西翻譯理論,探求譯學發展之路:張南峰《中西譯學批評》評介[J].《內蒙古民族大學學報》,20071.

            [2]   翻譯研究“文化轉向”帶來的啟示和困惑[A].《翻譯研究新論》[C],黑龍江人民出版社,2007.

            [3]   論權力對翻譯的影響[J].《廣東外語外貿大學學報》,20081.

            [4]   意識形態觀照下的唐朝佛經漢譯[J].《西南農業大學學報》,20083.

            [5]   從傅譯副文本看傅雷的翻譯觀和讀者觀[J].《廣東外語外貿大學學報》,20086.

            [6]   《禮拜六》(前百期)翻譯小說的“西方圖像”[A].《書寫中國翻譯史:第四屆中國譯學新芽研討會論文集》[C],香港中文大學翻譯研究中心,2010.

            [7]   翻譯史研究方法的深化與創新[J].《北京第二外國語大學學報》,20116.

            [8]   豈止“消閑”:《禮拜六》翻譯小說的文化闡釋[J].《天津外國語大學學報》,20122.

            [9]   鴛鴦蝴蝶派與民初通俗小說譯介[J].《中國翻譯》,20145. CSSCI

            [10]  鴛鴦蝴蝶派譯者群體考察[J].《東方翻譯》,20145.

            [11]  石油科技英語的文體特征及翻譯策略[J].《中國科技翻譯》,20144. 中文核心(第一作者)

            [12]  探科技翻譯之旅 求精準嚴謹之范——首屆“中國石化杯”全國石油科技翻譯大賽述評[A].《英語世界》,20152.(第二作者)

            [13]  社會語境與譯者參與——《禮拜六》翻譯小說的副文本視角[J].《外語研究》,20153.CSSCI 

            [14]  翻譯·消閑·文化——記民初鴛鴦蝴蝶派期刊《禮拜六》[J].《湖北民族學院學報》,20155. CSSCI

            [15]  英語足球新聞的修辭特征及漢譯研究[J].《中國科技翻譯》,20161).中文核心(第一作者)

            [16]  國名漢譯:類型、演變與文化意涵[J].《中國科技術語》,20175.(第一作者)

            [17]  從語言-文化-交際角度的轉換看科幻作品翻譯——以劉宇昆譯《北京折疊》為例[J].《中國科技翻譯》, 20181. 中文核心(第一作者)

            [18] ‘Translation of Public Opinion Updates’ in Restructuring Translation Education: Implications from China for the Rest of the World, Springer, 2019.

            [19]  能源報告中的模糊性語言及其翻譯——以《2018世界能源問題監測》為例[J].《中國科技翻譯》, 20194. 中文核心(第一作者)

            [20]  中國當代兒童讀物英譯出版與傳播2000-2019[J].《上海翻譯》,20205. CSSCI

            [21]  從塞萬提斯學院談中國對外文化機構與圖書外譯[A].《中譯外研究》[C],北京航空航天大學出版社,2020.(第一作者)

            [22]  《基于MTI校內實習的能源新聞編譯能力培養》[J],《中國科技翻譯》,20213.

            [23]  翻譯學科建設和翻譯理論教學的新維度——評《西方翻譯史學研究》[J],《領導科學》,

            20224.中文核心

             

            專著和教材:

            [1] 英語與英國社會文化研究,世界圖書出版公司,2015,第一作者。

            [2] 經典英劇對白全集,中國宇航出版社,2015,第二主編。

            [3] 出國旅游英語新900句,中國宇航出版社,2015,第一主編。

            [4] 高頻8000金融銀行英語詞匯隨身帶,中國宇航出版社,2016,第二主編。

            [5] 外國國名文化研究,中國宇航出版社,2017,第一作者。

             

            譯文和譯著:

            [1] 我的冠軍女兒[J].《譯林(文摘版)》,20086.

            [2] 禮儀書:得體的行為與正確地行事,人民大學出版社,2012.(第一譯者)

            [3] 巴西旅游攻略[J].《英語世界》,20146.

            [4] 感染埃博拉病毒之后[J].《英語世界》,201411.

            [5] 婆媳關系的“雙面膠”[J].《英語世界》,20164.

            [6]  史上最強大的幾支陸軍[J].《英語世界》,20165.

            [7]  對精神疾病的九大誤解[J].《英語世界》,20172.

            [8]  書評《蛋糕的起源》[J].《英語世界》,20188.

            [9]  世界十大跨年盛典[J].《英語世界》,20191.

            [10] 為何動漫如今更受歡迎[J].《英語世界》,20201.

            [11] 大遷徙:非裔美國人北遷[J].《英語世界》,20202.

            [12] 揭露美國種族問題的七本書[J].《英語世界》,202010.

            [13] 肖恩·懷特從心臟手術臺到奧運領獎臺[J].《英語世界》,2021年冬奧特刊.

            [14] 治沙英雄石光銀[J].《英語世界》,20224.

            [15] 氣候變化時代可持續消費的重要性[J].《英語世界》,202210.

            [16] 在中國狩獵植物[J].《英語世界》,20231.


            科研&教改項目

            [1] 主持2015年國家社科基金青年項目鴛鴦蝴蝶派期刊譯介史研究2015-2021)(項目號:15CYY011,結題

            [2] 主持中國石油大學(北京)引進人才科研啟動基金項目民初通俗小說翻譯的功能2012-2015)(項目號YJRC-2013-25,結題

            [3] 主持校級青年教學骨干教師教改項目英語閱讀教學中思辨能力的培養2015-2017,結題

            [4] 主持校級優秀教學團隊項目(2015-2020,結題

            [5] 主持校級本科教改項目聽說領先、應用為本——《大學英語》討論式教學改革探索2013-2014,結題

            [6] 主持校級本科教改項目合作學習模式在《大學英語》教學中的應用2014-2015,結題

            [7] 主持校級本科教改項目基于輸出驅動假設的大學英語視聽說教學改革探索2015-2016,結題

            [8] 主持校級本科教改項目大學英語視聽說教學中思辨能力的培養2017-2018,結題

            [9] 主持校級本科教改項目《中國文化讀譯》課程思政建設2019-2021,結題

            [10] 主持校級研究生質量工程我校MTI實習基地建設探索2013-2016,結題

            [11] 主持校級研究生質量工程《翻譯理論導論》混合式教學模式改革2016-2018,結題

            [12] 主持校級研究生精品示范課程建設項目(2019-2022,結題

            [13] 主持教育部2021第二批產學合作協同育人教改項目基于智慧云翻譯平臺的校企實習基地共建2021-2022,在研

            [14] 主持校級研究生質量工程“《翻譯理論導論》課程思政建設”(2022-2023,結題

            [15] 獲批教育部專業學位2022主題案例立項2023

            獲獎項目

            [1] 第四屆外教社杯全國高校外語教學大賽北京賽區二等獎,省部級(2013

            [2] 中國首屆外語微課大賽北京賽區二等獎,省部級(2015

            [3] 第五屆青年教學骨干教師,校級(2015

            [4] 第九屆優秀教學成果一等獎,校級(2015

            [5] 校級優秀教學團隊(主持人),校級(2015

            [6] 《大學英語II》獲評院級品牌課稱號2016

            [7] 校級優秀教師2016

            [8] 《翻譯理論導論》獲評院級品牌課2017

            [9] 青年教師教學效果卓越獎,校級(2017

            [10] 中國石油教育學會教學成果二等獎2017

            [11] 第八屆北京市高等教育教學成果二等獎,省部級2018

            [12] 《翻譯理論導論》獲評研究生院首批精品示范課程2019

            [13] 2019年度院級優秀共產黨員2020

            [14] 中國石油大學(北京)2019-2020年度德標兵2020

            [15] 2020屆畢業生就業工作先進個人(2021

            [16] 《翻譯理論導論》獲評金質優課(2021

            [17] 《思辨讀寫II》獲評銀質優課(2021

            [18] 《翻譯理論導論》獲評校級品牌課(2021

            [19] 獲評研究生校級優秀碩士論文指導教師2021

            [20] 第十二屆優秀教學成果二等獎,校級(2021

            [21] 優秀研究生課程思政教學案例,校級2022

            [22] 校級優秀教學案例2022

            [23]  校級研究生課程思政示范課2023

            [24]  第三屆創新教學大賽二等獎,校級2023

            [25]  第三屆北京高校教師教學創新大賽優秀獎,省部級2023

            [26]  外研社“教學之星”大賽全國總決賽二等獎,國家級(2023

            主講課程

            中國文化讀譯,應用文體翻譯,能源輿情編譯,翻譯理論導論

            聯系方式

            通訊地址:北京市昌平區府學路18號中國石油大學(北京)外國語學院

            電子郵箱: xwq-1@163.com

            郵編:102249


            本人培養的研究生適合從事的工作領域

            英語教育、語言服務行業









            語篇分析,語用學,語言學理論與方法

            99亚洲综合精品